にこスマの配送サービス
配送料・代引き手数料無料
午後2時までの注文で当日発送
ヤマト運輸にて配送
国外への配送は行っておりません
午後2時以降のご注文は翌日発送、また土日祝日も発送いたします(年末年始・お盆休み等は除く)
配送状況は、出荷時にお知らせする追跡番号でいつでも確認いただけます。
にこスマのあんしん1年保証
1年間の無料返品交換保証
最新の営業状況に関しては随時「にこスマからのお知らせ」にて告知いたします。
にこスマの配送サービス配送料・代引き手数料無料午後2時までの注文で当日発送ヤマト運輸にて配送国外への配送は行っておりません午後2時以降のご注文は翌日発送、また土日祝日も発送いたします(年末年始・お盆休み等は除く)配送状況は、出荷時にお知らせする追跡番号でいつでも確認いただけます。にこスマのあんしん1年保証1年間の無料返品交換保証最新の営業状況に関しては随時「にこスマからのお知らせ」にて告知いたします。
>健康保険証「しろま」を使い続けることができる
「しろま」=「시로마」
韓国語で書いた文章を変換してませんか❓ pic.twitter.com/JwgBZj0NTN— 🇯🇵+α🌸💕 (@ZMBLb7B9fV7xKpN) February 11, 2023
スパイ防止法早く成立させて欲しいです。
— るしまさ (@luci_masa3) February 11, 2023
だから「猿馬見れんだろ」という
意味不明なツイートするんですね。— よしよし🌸【ソラ🌸F.C NO.161】 (@Ry8jP) February 11, 2023
ポのツイッターの謎がわかった。
さる見れんだろう大会は韓国語に変換して戻したら意味がわかるかもしれない
— てるぞー🗣🗣 (@teluzoh0118) February 11, 2023
なるほど。だから"猿馬見れんだろ大会"になるのか。
— 凹凹凹🅒🙇 𝒷ℴ𝓀ℴ𝕓𝕠𝕜𝕠b̷o̷k̷o̷ (@boko_boko_boko) February 11, 2023
本人が書いているのか、秘書が書いているのか分かりませんが、あまり優秀ではなさそうですね。
— ゆっくり主婦 (@musashino0004) February 11, 2023
なるほど。
— mana (@mana90364851) February 11, 2023
なるほど
— ずん (@2O9kq6GTg7dRP4D) February 11, 2023
サルマを翻訳すると、「まさか」「よもや」「いくらなんでも」と出ますね。😰
— rokusan (@rokusan63) February 11, 2023
なるほど。
そういう事でしたか。— アリべ (@askusa6) February 11, 2023
成る程。
コレまでの謎誤字はそう言う事なのかもしれませんね。— u1884 (@u1884sasebo) February 11, 2023
これは気付かなかった!
なるほど、元から日本語で書かれてないから、微妙に珍妙な文章がUPされていたのか。
そう考えれば今までの不自然な日本語にも納得感があるなぁ。
私もまだまだ浅慮だなぁ。反省。 https://t.co/V7A7BW7mPL— 税と品質 (@tax_and_quality) February 11, 2023
日本語の意味不明ツイートの理由もこれだと納得できる! https://t.co/t0Q2Zchqwz
— メガネおやじ60 (@meganeoyaji60) February 11, 2023
調べたら色々出てきますね。
やっぱ外国語を機械翻訳して失敗してるように見える文章が多い。
この手の人たちの文章や書類のミスが多いのはやっぱり一度外国語で作ってるからなんでしょうか? https://t.co/ohpLy9heyC pic.twitter.com/4NU0COJ4We— なんぴか (@Nhika1130) February 11, 2023
これがみずぽの違和感 https://t.co/mSTWq83RLf
— うなだ霊夢(転生後) (@4PlNnnq64aLsoGg) February 11, 2023
あ‼️なるほどね😂 https://t.co/XfKqcUCFzH
— 鉄の女魂🇯🇵🇺🇦 (@iron_lady_jp) February 11, 2023
猿馬見れんだろ大会の謎も解けそう https://t.co/wtnbCoH1zm
— KASUMI*☁🌒 (@kasumi_2021) February 11, 2023